<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">
  <title type="html">나의 글로벌 브랜드 ! -  세상에 다시 없는, 세상이 원하는 나의 글로벌 파워..: 136-1에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
  <id>http://www.englishandbeyond.co.kr/</id>
  <link rel="alternate" type="text/html" hreflang="ko" href="http://www.englishandbeyond.co.kr/" />
  <subtitle type="html">Global Korea를 위한 English and Beyond 코칭!</subtitle>
  <updated>2011-03-26T12:16:52+09:00</updated>
  <generator>Textcube 1.7.6 : Staccato</generator>
  <entry>
    <title type="html">Peter Han님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.englishandbeyond.co.kr/entry/136-1#comment550" />
    <author>
      <name>(Peter Han)</name>
    </author>
    <id>http://www.englishandbeyond.co.kr/entry/136-1#comment550</id>
    <published>2009-07-11T23:34:34+09:00</published>
    <summary type="html">코치님 블로그에 오랜만에 다녀갑니다.  제인이가 수면 패턴을 찾아서 조금은 여유가 생겼어요.
언제나 진솔한 커뮤니케이션을 하시니 모두가 사랑하지 않을 수 없습니다.  바쁜일 끝나고 뵙지요~^^</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">Flower of Korea님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.englishandbeyond.co.kr/entry/136-1#comment551" />
    <author>
      <name>(Flower of Korea)</name>
    </author>
    <id>http://www.englishandbeyond.co.kr/entry/136-1#comment551</id>
    <published>2009-07-12T08:18:44+09:00</published>
    <summary type="html">저도 얼마전 우리 코치님 블로그에 다녀왔었지요.^^ 제인이도 그 사이 많이 컸겠네요. 나중에 만나면 뽀뽀해줘야지. 해가 갈수록 더 사랑해주셔서 감사합니다. 저는 사랑하고 사랑받을 때 제일 행복해요 ^___^ - 한국의 꽃 드림</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">대표님의 팬 김수진님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.englishandbeyond.co.kr/entry/136-1#comment555" />
    <author>
      <name>(대표님의 팬 김수진)</name>
    </author>
    <id>http://www.englishandbeyond.co.kr/entry/136-1#comment555</id>
    <published>2009-07-15T12:49:23+09:00</published>
    <summary type="html">저 역시 enrichment라는 단어를 사랑합니다. 대표님의 향기를 느낄 수있는 이곳을 마련해 주시어
감사드립니다.</summary>
  </entry>
</feed>

