<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">
  <title type="html">나의 글로벌 브랜드 ! -  세상에 다시 없는, 세상이 원하는 나의 글로벌 파워..: 398-2에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
  <id>http://www.englishandbeyond.co.kr/</id>
  <link rel="alternate" type="text/html" hreflang="ko" href="http://www.englishandbeyond.co.kr/" />
  <subtitle type="html">Global Korea를 위한 English and Beyond 코칭!</subtitle>
  <updated>2011-03-08T17:12:02+09:00</updated>
  <generator>Textcube 1.7.6 : Staccato</generator>
  <entry>
    <title type="html">비밀 댓글입니다</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.englishandbeyond.co.kr/entry/398-2#comment900" />
    <author>
      <name>비밀 댓글입니다</name>
    </author>
    <id>http://www.englishandbeyond.co.kr/entry/398-2#comment900</id>
    <published>2010-09-03T02:06:19+09:00</published>
    <summary type="html">비밀 댓글입니다</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">Flower of Korea님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.englishandbeyond.co.kr/entry/398-2#comment901" />
    <author>
      <name>(Flower of Korea)</name>
    </author>
    <id>http://www.englishandbeyond.co.kr/entry/398-2#comment901</id>
    <published>2010-09-03T07:15:12+09:00</published>
    <summary type="html">네 당첨되셨습니다. 자기변형게임은 매우 놀라운 툴입니다. 좋은 경험, 무의식을 청소하는 귀한 기회가 되실 거여요.

저 또한 우리의 인연에 감사드립니다. 이메일 주소를 알려주시면 교육장 약도 보내드릴께요. Enjoy!</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">정수연님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.englishandbeyond.co.kr/entry/398-2#comment906" />
    <author>
      <name>(정수연)</name>
    </author>
    <id>http://www.englishandbeyond.co.kr/entry/398-2#comment906</id>
    <published>2010-09-07T14:53:21+09:00</published>
    <summary type="html">3Cs 코치분들과 함께 해보면 재밌을 것 같아요. 주중 저녁이나 주말... 가능하실런지...</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">Sharon님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.englishandbeyond.co.kr/entry/398-2#comment907" />
    <author>
      <name>(Sharon)</name>
    </author>
    <id>http://www.englishandbeyond.co.kr/entry/398-2#comment907</id>
    <published>2010-09-07T23:22:05+09:00</published>
    <summary type="html">4명 이상은 힘든 게임입니다. 물론 그룹을 지어서 할 수는 있지요. 

오늘 3분이 오셔서 매우 즐겁고 통찰력 있는 시간을 보냈답니다. 10월에 열리는데요. 저녁시간을 힘들고 주말을 한번 보아야겠네요. 그래도 제 개인적으로는 평일 오후가 더 좋아요.</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">여민정님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.englishandbeyond.co.kr/entry/398-2#comment930" />
    <author>
      <name>(여민정)</name>
    </author>
    <id>http://www.englishandbeyond.co.kr/entry/398-2#comment930</id>
    <published>2010-10-01T15:55:21+09:00</published>
    <summary type="html">1월 모임에 가고 싶어 신청합니다. ~
010-2980-4255  lajin0000@hanmail.net</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">비밀 댓글입니다</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.englishandbeyond.co.kr/entry/398-2#comment931" />
    <author>
      <name>비밀 댓글입니다</name>
    </author>
    <id>http://www.englishandbeyond.co.kr/entry/398-2#comment931</id>
    <published>2010-10-12T19:43:06+09:00</published>
    <summary type="html">비밀 댓글입니다</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">Flower of Korea님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.englishandbeyond.co.kr/entry/398-2#comment932" />
    <author>
      <name>(Flower of Korea)</name>
    </author>
    <id>http://www.englishandbeyond.co.kr/entry/398-2#comment932</id>
    <published>2010-10-01T22:33:56+09:00</published>
    <summary type="html">축하드려요. 마침 11월에 한분이 일정이 당겨져서 오늘 진행하셨습니다. 11월 5일 4시에 뵙겠습니다. 입금 확인했습니다. - 노윤경 드림</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">Flower of Korea님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.englishandbeyond.co.kr/entry/398-2#comment933" />
    <author>
      <name>(Flower of Korea)</name>
    </author>
    <id>http://www.englishandbeyond.co.kr/entry/398-2#comment933</id>
    <published>2010-10-01T22:35:36+09:00</published>
    <summary type="html">네 안녕하세요? 입금이 완료되어야 신청이 완료됩니다. 입금 선착순 등록입니다. 1월달에 참여를 환영합니다. ^^</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">비밀 댓글입니다</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.englishandbeyond.co.kr/entry/398-2#comment989" />
    <author>
      <name>비밀 댓글입니다</name>
    </author>
    <id>http://www.englishandbeyond.co.kr/entry/398-2#comment989</id>
    <published>2010-11-20T23:48:20+09:00</published>
    <summary type="html">비밀 댓글입니다</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">비밀 댓글입니다</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.englishandbeyond.co.kr/entry/398-2#comment952" />
    <author>
      <name>비밀 댓글입니다</name>
    </author>
    <id>http://www.englishandbeyond.co.kr/entry/398-2#comment952</id>
    <published>2010-10-12T18:43:26+09:00</published>
    <summary type="html">비밀 댓글입니다</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">Flower of Korea님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.englishandbeyond.co.kr/entry/398-2#comment953" />
    <author>
      <name>(Flower of Korea)</name>
    </author>
    <id>http://www.englishandbeyond.co.kr/entry/398-2#comment953</id>
    <published>2010-10-13T05:49:52+09:00</published>
    <summary type="html">환영합니다!!! ^^ 12월 3일 신청되셨습니다. 입금확인도 했습니다. ^^ - 노윤경 드림</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">정수연님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.englishandbeyond.co.kr/entry/398-2#comment963" />
    <author>
      <name>(정수연)</name>
    </author>
    <id>http://www.englishandbeyond.co.kr/entry/398-2#comment963</id>
    <published>2010-10-20T07:12:49+09:00</published>
    <summary type="html">1월 7일 신청합니다.^^ 코치님들과 함께 하는 게임은 물 건너 가는 건가요? 성희 코치님과 의논해보긴 했는데, 블로그만 봐서도 워낙 바빠 보이세요. ^^ 지화자!</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">Sharon님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.englishandbeyond.co.kr/entry/398-2#comment965" />
    <author>
      <name>(Sharon)</name>
    </author>
    <id>http://www.englishandbeyond.co.kr/entry/398-2#comment965</id>
    <published>2010-10-20T10:24:13+09:00</published>
    <summary type="html">음... 그러게요. 코치님들과의 일정은 아직은 확정 못드리겠어요. 고려해볼께요. 내일 오시죠? 아마 김성희 코치님도 오실텐데 함께 얘기해보지요. 두 번 하시면 더 좋은 게임이니까요... - 쉐런 드림</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">비밀 댓글입니다</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.englishandbeyond.co.kr/entry/398-2#comment979" />
    <author>
      <name>비밀 댓글입니다</name>
    </author>
    <id>http://www.englishandbeyond.co.kr/entry/398-2#comment979</id>
    <published>2010-11-04T12:31:19+09:00</published>
    <summary type="html">비밀 댓글입니다</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">Flower of Korea님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.englishandbeyond.co.kr/entry/398-2#comment980" />
    <author>
      <name>(Flower of Korea)</name>
    </author>
    <id>http://www.englishandbeyond.co.kr/entry/398-2#comment980</id>
    <published>2010-11-05T10:19:28+09:00</published>
    <summary type="html">오우 안녕하세요? 오래간만에 소식 듣네요. 네 이번 주 중으로 입금해주세요. 이제 12월 신청을 마감합니다. - 쉐런</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">Flower of Korea님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.englishandbeyond.co.kr/entry/398-2#comment991" />
    <author>
      <name>(Flower of Korea)</name>
    </author>
    <id>http://www.englishandbeyond.co.kr/entry/398-2#comment991</id>
    <published>2010-11-21T10:57:59+09:00</published>
    <summary type="html">네 신청가능하십니다. 입금 선착순이라 입금을 하셔야 신청이 완료 됩니다. 1월에 뵐께요. ^^ - 노윤경 드림</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">비밀 댓글입니다</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.englishandbeyond.co.kr/entry/398-2#comment993" />
    <author>
      <name>비밀 댓글입니다</name>
    </author>
    <id>http://www.englishandbeyond.co.kr/entry/398-2#comment993</id>
    <published>2010-11-21T23:02:13+09:00</published>
    <summary type="html">비밀 댓글입니다</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">Flower of Korea님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.englishandbeyond.co.kr/entry/398-2#comment994" />
    <author>
      <name>(Flower of Korea)</name>
    </author>
    <id>http://www.englishandbeyond.co.kr/entry/398-2#comment994</id>
    <published>2010-11-21T23:27:49+09:00</published>
    <summary type="html">네 접수되셨어요. 설레이는 마음으로 1월에 뵐께요.</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">비밀 댓글입니다</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.englishandbeyond.co.kr/entry/398-2#comment995" />
    <author>
      <name>비밀 댓글입니다</name>
    </author>
    <id>http://www.englishandbeyond.co.kr/entry/398-2#comment995</id>
    <published>2010-12-06T21:59:36+09:00</published>
    <summary type="html">비밀 댓글입니다</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">Flower of Korea님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.englishandbeyond.co.kr/entry/398-2#comment996" />
    <author>
      <name>(Flower of Korea)</name>
    </author>
    <id>http://www.englishandbeyond.co.kr/entry/398-2#comment996</id>
    <published>2010-12-07T22:44:39+09:00</published>
    <summary type="html">네 1월에 접수되셨습니다. 입금 완료하시면 신청이 완료되십니다. 입금 선착순입니다. 현재 1분 자리 남았습니다. ^^</summary>
  </entry>
</feed>

