<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>나의 글로벌 브랜드 ! -  세상에 다시 없는, 세상이 원하는 나의 글로벌 파워..: 코치월례교육-강연에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<link>http://www.englishandbeyond.co.kr/</link>
		<description>Global Korea를 위한 English and Beyond 코칭!</description>
		<language>ko</language>
		<pubDate>Sat, 26 Mar 2011 01:34:25 +0900</pubDate>
		<generator>Textcube 1.7.6 : Staccato</generator>
		<image>
		<title>나의 글로벌 브랜드 ! -  세상에 다시 없는, 세상이 원하는 나의 글로벌 파워..: 코치월례교육-강연에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<url>http://www.englishandbeyond.co.kr/attach/1/3222538693.jpg</url>
		<link>http://www.englishandbeyond.co.kr/</link>
		<width>128</width>
		<height>159</height>
		<description>Global Korea를 위한 English and Beyond 코칭!</description>
		</image>
		<item>
			<title>크리스님의 댓글</title>
			<link>http://www.englishandbeyond.co.kr/entry/%EC%BD%94%EC%B9%98%EC%9B%94%EB%A1%80%EA%B5%90%EC%9C%A1-%EA%B0%95%EC%97%B0#comment478</link>
			<description>강연 잘하셨군요..함께 하지 못해서 아쉽지만 또 기회가 있을거라 믿습니다.</description>
			<author>(크리스)</author>
			<guid>http://www.englishandbeyond.co.kr/entry/%EC%BD%94%EC%B9%98%EC%9B%94%EB%A1%80%EA%B5%90%EC%9C%A1-%EA%B0%95%EC%97%B0#comment478</guid>
			<comments>http://www.englishandbeyond.co.kr/entry/%EC%BD%94%EC%B9%98%EC%9B%94%EB%A1%80%EA%B5%90%EC%9C%A1-%EA%B0%95%EC%97%B0#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 31 Mar 2009 13:06:34 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Flower of Korea님의 댓글</title>
			<link>http://www.englishandbeyond.co.kr/entry/%EC%BD%94%EC%B9%98%EC%9B%94%EB%A1%80%EA%B5%90%EC%9C%A1-%EA%B0%95%EC%97%B0#comment481</link>
			<description>조만간 뵙기를 두 손 모으겠습니다. 새털 같이 많은 날들을 축제로 여기며... - 한국의 꽃 올림</description>
			<author>(Flower of Korea)</author>
			<guid>http://www.englishandbeyond.co.kr/entry/%EC%BD%94%EC%B9%98%EC%9B%94%EB%A1%80%EA%B5%90%EC%9C%A1-%EA%B0%95%EC%97%B0#comment481</guid>
			<comments>http://www.englishandbeyond.co.kr/entry/%EC%BD%94%EC%B9%98%EC%9B%94%EB%A1%80%EA%B5%90%EC%9C%A1-%EA%B0%95%EC%97%B0#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 31 Mar 2009 21:48:49 +0900</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>

