<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>나의 글로벌 브랜드 ! -  세상에 다시 없는, 세상이 원하는 나의 글로벌 파워..: 240-1에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<link>http://www.englishandbeyond.co.kr/</link>
		<description>Global Korea를 위한 English and Beyond 코칭!</description>
		<language>ko</language>
		<pubDate>Sat, 26 Mar 2011 12:13:50 +0900</pubDate>
		<generator>Textcube 1.7.6 : Staccato</generator>
		<image>
		<title>나의 글로벌 브랜드 ! -  세상에 다시 없는, 세상이 원하는 나의 글로벌 파워..: 240-1에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<url>http://www.englishandbeyond.co.kr/attach/1/3222538693.jpg</url>
		<link>http://www.englishandbeyond.co.kr/</link>
		<width>128</width>
		<height>159</height>
		<description>Global Korea를 위한 English and Beyond 코칭!</description>
		</image>
		<item>
			<title>Flower of Korea님의 댓글</title>
			<link>http://www.englishandbeyond.co.kr/entry/240-1#comment821</link>
			<description>아, 제가 사랑하는 바보님!^^ 코칭은 삶의 존재방식이라 삶에서 일에서 녹여낼 때 더 아름답습니다. 

우리가 2년 전 Beyond로 만났지요? 그런데 다시 Beyond me를 향해 새로운 길을 가네요. 저도 모르는 길이라 또한 영어원어민 코치들을 뛰어넘는 영어코칭을 하겠다는 용감무쌍한 꿈이라 한없이 갈 일이 남았습니다. 방향을 아니 두렵지는 않아요. 그저 빨리도 갔다가 천천히도 갔다가 하면 되지요. 가다가 싫으면 안 가면 되고 ㅎㅎ 또 가도 되고..

우리들의 용기, 도전, 담대한 꿈을 축복합니다.</description>
			<author>(Flower of Korea)</author>
			<guid>http://www.englishandbeyond.co.kr/entry/240-1#comment821</guid>
			<comments>http://www.englishandbeyond.co.kr/entry/240-1#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 26 May 2010 23:07:18 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>선향님의 댓글</title>
			<link>http://www.englishandbeyond.co.kr/entry/240-1#comment820</link>
			<description>두 바보를 위하여^^. 더 큰 세상의 바보들에게 빙그레 웃으시는 하루 보내시기 바래요! 코칭을 통해 소중한 것을 얻었지만 그것이 내 길이라는 생각은 못하고 있었어요. 미지의 세계로 한번 길 떠나 보렵니다. 오늘은 정말 내가 뭘 원했든 &#039;beyond&#039;로 오는 세상의 이치가 새롭네요. ^^ English and Beyond, Beyond me!</description>
			<author>(선향)</author>
			<guid>http://www.englishandbeyond.co.kr/entry/240-1#comment820</guid>
			<comments>http://www.englishandbeyond.co.kr/entry/240-1#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 26 May 2010 15:32:29 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>비밀 댓글입니다</title>
			<link>http://www.englishandbeyond.co.kr/entry/240-1#comment812</link>
			<description>비밀 댓글입니다</description>
			<author>비밀 댓글입니다</author>
			<guid>http://www.englishandbeyond.co.kr/entry/240-1#comment812</guid>
			<comments>http://www.englishandbeyond.co.kr/entry/240-1#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 02 May 2010 09:49:06 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Flower of Korea님의 댓글</title>
			<link>http://www.englishandbeyond.co.kr/entry/240-1#comment813</link>
			<description>혼자 호젓이 떠나려고 했어. 그런데 부모님를 위해 여정을 바꾸었다. 그분들과 함께 있는 것이 내가 가장 원하는 것이라는 결론... 다음주는 꽉 찼고 그 다음주... 그 학생들 이야기도 해줄께.</description>
			<author>(Flower of Korea)</author>
			<guid>http://www.englishandbeyond.co.kr/entry/240-1#comment813</guid>
			<comments>http://www.englishandbeyond.co.kr/entry/240-1#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 02 May 2010 07:04:05 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>비밀 댓글입니다</title>
			<link>http://www.englishandbeyond.co.kr/entry/240-1#comment814</link>
			<description>비밀 댓글입니다</description>
			<author>비밀 댓글입니다</author>
			<guid>http://www.englishandbeyond.co.kr/entry/240-1#comment814</guid>
			<comments>http://www.englishandbeyond.co.kr/entry/240-1#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 02 May 2010 16:48:09 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Flower of Korea님의 댓글</title>
			<link>http://www.englishandbeyond.co.kr/entry/240-1#comment815</link>
			<description>이번에는 먼데 안가. 간단히 인천에 모시고 갈까 싶다. 그러고보니 에피큐어에서 좋은 식당 좀 추천 받아두어야겠네... 잘 지내렴.. 일은 많이 안하는데 인생 후배들을 많이 상담해주느라 바쁘다. 울고 웃는 그분들을 보면 내 마음이 찡하다. 많이는 못 뵙고 소수이지만 이렇게라도 그들에게 도움이 된다면 감사해...이 맛에 산다 싶어.</description>
			<author>(Flower of Korea)</author>
			<guid>http://www.englishandbeyond.co.kr/entry/240-1#comment815</guid>
			<comments>http://www.englishandbeyond.co.kr/entry/240-1#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 05 May 2010 23:59:04 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>비밀 댓글입니다</title>
			<link>http://www.englishandbeyond.co.kr/entry/240-1#comment816</link>
			<description>비밀 댓글입니다</description>
			<author>비밀 댓글입니다</author>
			<guid>http://www.englishandbeyond.co.kr/entry/240-1#comment816</guid>
			<comments>http://www.englishandbeyond.co.kr/entry/240-1#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 06 May 2010 01:03:41 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Flower of Korea님의 댓글</title>
			<link>http://www.englishandbeyond.co.kr/entry/240-1#comment817</link>
			<description>줌마 놀이라? ^^ 괜챦네. 배우고 싶고 나누고 싶은 것이 많아 바쁘지 않으면서 은근 바쁘다. 그래도 지난 4개월 간 몰아치게 바빴던 것 생각하면... 15시간씩 강행군... 거기다 미술관 가기, 문화생활하기까지.. 하하!</description>
			<author>(Flower of Korea)</author>
			<guid>http://www.englishandbeyond.co.kr/entry/240-1#comment817</guid>
			<comments>http://www.englishandbeyond.co.kr/entry/240-1#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 06 May 2010 12:24:16 +0900</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>

